Pijolka, Rue, Čiūta lyrics and meaning

Pijolka rūta, čiūta,
Unt aukšta kalnelia, čiūta.

… Du jauni berneliai, čiūta.
… Degutėlį dega, čiūta.
… Iš beržinių tošių, čiūta.
… Až deguta puodų, čiūta.
… Du berneliu duodu, čiūta.

◈ Rokiškio apskritis., Obelių vls., Mataučiznos k.
◈ Slaviūno rinkinyje: SlS II-544

Pijolka, Rue, Čiūta: sutartinė interpretation

This sutartinė, with the refrain "čiūta," can be understood as a short song about two young men burning tar. On a high hill, two young men make tar from birch bark, and for a pot of tar two young men are given away. The image can be read first as a small scene from everyday craft work: tar making.

In earlier village life tar was obtained by the dry distillation of birch bark and used for greasing cart wheels and tanning or treating leather, so the young men's work belongs to a practical rural craft. The high hill and the mention of birch bark give the song a concrete working setting.

A second reading turns to the last line - "for a pot of tar I give two young men" - which introduces a playful comparison of value and can be read as flirtatious or courtship humor. Sutartinės were sung by women, so giving two young men for a pot of tar sounds like a comic lowering of male value: the useful product of everyday craft is worth more than two lads. Such joking belongs to youth sutartinės, where relations between girls and young men are sung with light irony. Birch bark and the hill create the real labor scene on which the teasing note is heard.

Pijolka, Rue, Čiūta: symbols and phrases

High hill
The place where tar is burned, marking the space of the work action.
Two young men
The lads making tar represent craft workers and also become the object of courtship teasing.
Tar from birch bark
Tar made from birch bark represents an old and useful rural craft.
A pot of tar exchanged for young men
The idea of giving young men for a pot of tar is a playful, ironic comparison of value.

Pijolka, Rue, Čiūta: sutartinė history

"Pijolka rūta čiūta" is marked in Slaviūnas's collection as volume II, no. 544 and is connected with Mataučizna village, Obeliai parish, Rokiškis county. It is a short sutartinė with the refrain "čiūta" about two young men on a hill burning tar from birch bark. In the past, tar was produced by dry distillation of wood and used for greasing wheels and processing leather, so the song has a concrete rural craft background.

Sutartinės flourished in northeastern Aukštaitija from the 16th to the 19th century and were inscribed in 2010 on UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

sources

  • Z. Slaviūnas. Sutartinės, vols. 1-3 (1958-1959), II-544
  • D. Račiūnaitė-Vyčinienė. Sutartinės: Lithuanian Polyphonic Songs (2002)