I Rode by Day lyrics and meaning

Jojau dzienełį, tamsių naktełį,
Netranda žirgelis viešo kelalio. /2x

O kai atrado viešų kelalį,
Po manim žirgelis nenustovėjo. /2x

Nenustovėjo, vis šokinėjo,
O mano mergelė miego norėjo. /2x

Miego norėjo, nenustovėjo,
Kaip žalia rūtela vėjo puciama. /2x

Vėjo puciama, lietaus lyjama,
Miglotų rytelį rasu krisdama. /2x

Primik mergela nor valandėlį,
Iš vargų, iš bėdų, iš rūpestėlių. /2x

Nor atsigulsiu, bet neužmigsiu
Mislysiu dūmosiu --- kur bernužėlis. /2x

Ar Vilniaus miesty, ar Varšuvėłėj,
Ar slaunam kaimely pas motinėłį. /2x

Nei Vilniaus miesty, nei Varsuvėłėj
Cik slaunam kaimely pas motinėłį. /2x

I Rode by Day: song interpretation

This Dzūkian song can be understood as a love-and-longing song about a girl grieving for her beloved. At the beginning, someone rides by day and through the dark night, while the horse cannot find the public road. Once the road is found, the horse under the rider will not stand still, but keeps leaping. This restlessness can be read as a reflection of inner unrest.

The girl wanted sleep and is compared with green rue blown by the wind, rained on by rain, and touched by dew on a misty morning. These images can be understood as fatigue and the burden of cares weighing on her.

She is urged to sleep for at least a little hour, away from troubles, misfortunes, and worries, but she answers that she will lie down yet not sleep, thinking and wondering where her young man is: in Vilnius, in Warsaw, or in a village with his mother. In the end the answer is that he is not in the cities, but only in a village with his mother. This image can be understood as longing and care for a distant beloved. This is one possible meaning, but the motif of love-longing is clear.

I Rode by Day: symbols and phrases

Riding by day and night
The journey through day and dark night, when the horse cannot find the road, marks unrest and searching.
Restless horse
The horse leaping beneath the rider reflects inner anxiety.
Green rue blown by wind
The tired girl is compared with rue blown by wind, rained on, and touched by dew. It marks fatigue and the burden of worries.
Vilnius, Warsaw, and the village
Possible places where the young man might be. They contrast distant cities with the native village where he is found.

I Rode by Day: song history

"I Rode by Day" belongs to love and longing songs. Its core is the girl's grief for a distant young man, intensified by the image of travel by day and dark night and by the restless horse. In such songs, inner feeling is often conveyed through nature images: rue, wind, rain, misty morning, and falling dew. The repeated "/2x" points to a two-line, slowly unfolding singing manner.

The exact place and time of recording are not given on this page, so the song is presented according to genre features. The Dzūkian dialect is clearly felt in words such as "dzienelį," "cik," "primik," and "mislysiu." The final question, whether the young man is in Vilnius, Warsaw, or a village with his mother, contrasts foreign or distant cities with the native homestead, a typical motif of distance and nearness in love songs.

sources

  • Lietuvių liaudies dainynas, vols. 1-23, Vilnius 1980-2011 (LLTI)
  • Lietuvių liaudies dainų katalogas, 6 vols., Vilnius 1972-1986