Ah, Trouble, Trouble lyrics and meaning

Ai, bėda, bėda,
Bėda prie bėdos,
Kad mergužė už vandens.

Pats pušį kirtau,
Laivužį dariau,
Pats mergužę perkėliau.

Kolei perkėliau,
Tolei tylėjo,
Šilkų šiūbą dėvėjo.

O kai perkėliau,
Pradėjo verkti,
Kaip gegutė kukuoti.

Ei, cit, neverki,
Mano merguže,
Baltoji lelijėle.

Gale tėvelio
Margo dvarelio
Balta ieva žydėjo.

O tie žiedeliai,
O tie baltieji
Vedė juodas uogeles.

Juodos uogelės -
Tai ašarėlės,
Balti žiedai - žodeliai.

Ah, Trouble, Trouble: song interpretation

Water acts as a boundary in the song. While the young woman is still on the far side, she can be reached only through effort: the young man must cut down a pine, make a small boat, and ferry her across. Yet once she has crossed, she begins to weep, so the journey over water means more than an ordinary meeting. It signals a change of fate.

The bird cherry's blossoms and dark berries create a sharp contrast. Whiteness recalls beautiful words, while blackness becomes tears. The song subtly shows how enticement and promises can turn into pain.

A second reading is also possible. The crossing over water and the weeping "like a cuckoo" allow the song to be understood as a wedding departure motif. In folk tradition, a young woman carried across water to the man's side leaves her parents' home, and the cuckoo is associated with the longing of a sister or daughter being led away. In that reading, the "trouble" is not a failed love affair, but the threshold of marriage itself, and the weeping begins precisely after crossing the water, when the tie to the old life has been cut.

Ah, Trouble, Trouble: symbols and phrases

Trouble upon trouble
A chain of sorrows. The repetition lets the song sound both like a lament and like a rhythmic formula.
Water
A boundary between a former and a new state. Being ferried across the water changes the young woman's position.
Small boat
The means of crossing, made by the young man himself. It shows his active effort to reach the young woman.
White bird cherry and dark berries
A contrast between promises and pain. White blossoms are linked with words; dark berries with tears.

Ah, Trouble, Trouble: song history

"Ah, Trouble, Trouble" belongs to songs in which the repeated trouble formula may be both sincere lament and sung exaggeration. In Juška's version, the story centers on a young woman beyond the water: the young man himself cuts a pine, makes a boat, and ferries her over, but the crossing brings not joy, but weeping.

The audio recordings and LLTI variant titles show that this formula was widely used. In different regions, "trouble" may mean a love misfortune, a family concern, a wedding separation, or a humorous complaint.